Mihály Szilvia | 2020.07.22. 17:00
Kelta hagyományok egy badacsonyi desszertműhelyben
Kelta kultúra, francia péksütemények, a fagylalt jobb, mint az olaszoknál - egy százhalombattai család Badacsonyban valósítja meg álmát, amihez az alapanyagok nagy részét környékbeli és hazai termelők biztosítják.

A volt badacsonytomaji posta épületébe most kávé illat csalogat bennünket, aki járt itt valaha sárga csekket szorongatva a kezében, nem hisz a szemének.
A településen, mondhatjuk úgy, hogy hiánycikk volt egy cukrászda-kávézó, mert bár a badacsonyi gasztronómia az évek során egyre magasabb minőséget nyújtott, hiányzott a palettájukról egy hasonló hely.

A La Tène Desszertműhely megálmodói Százhalombattáról költöztek Badacsonyba, Hájos Bálint, Szalma Lili, és Mészáros Mariann családi vállalkozásban valósították meg álmaikat.

Fotó: La Tène

Badacsony utazóként mindig is a kedvenc helyeik közé tartozott, sokat pihentek és kirándultak itt nem csak a nyári, hanem a csendesebb ősz-téli időszakban is.
Mariann évek óta szeretett volna egy kis kávézót nyitni, fia, Bálint cukrász, a szakmája a szenvedélye, így a kis kávézó ötlete kibővült, és egy süteményeket és fagylaltot is kínáló vendéglátóhely lett belőle. Lili, Bálint felesége az arculatért, kommunikációért felel.
A család nagyon jól tud együtt dolgozni, mindannyian azt vallják, hogy minőségi cukrászatot és kávézást csak szívből, teljes odaadással, és értékes alapanyagokból lehet működtetni.
– Egy csapatként teszünk azért minden nap, hogy a Badacsonyba látogatók számára ne csupán egy szelet desszertet vagy csésze kávét, hanem egy életérzést tudjunk átadni – mondja a mindig mosolygós Lili.

Fotó: La Tène

– Miért Badacsonyban valósítottátok meg az álmotokat?
– Amikor korábban itt jártunk, láttuk, hogy nincs ehhez hasonló kávézó, ha itt valósítjuk meg az álmunkat, az hiánypótló lenne.
Olyan helyet szerettünk volna létrehozni, ahol olyan termékek vannak a pultban és olyan kávét kínálunk, amit mi szeretünk. Nem volt kérdés, hogy a nehezebb utat választjuk és a magas minőségre törekszünk. Egyedi kínálatot, valami különlegeset szerettünk volna létrehozni, ami kitűnik a környezetéből.

Apró motívumok nagy jelentéssel

– Hogy kerül a kelta kultúra egy badacsonyi cukrászdába?
– A térségben már a kelta idők óta termelnek szőlőt, célunk volt, hogy üzletünk bekapcsolódjon a badacsonyi múltba, a vérkeringésének része legyen. Számtalan régészeti tárgy került elő a környékről, a kétarcú kelta fej Badacsonylábdihegyen a korszak vezető lelete. A vaskori kelta La Tène kultúra olyan értékeket és üzenetet hagyott ránk és Badacsony térségére, mint a természet szeretete és tisztelete, a női-férfi egyenjogúság, a művészetek gazdagsága és a térség mítoszainak páratlan gyűjteménye. Az életszeretetük, felfogásuk passzol a miénkhez, így ötvöztük a kelta hagyományokat az elképzeléseinkkel.

– A hagyomány kézzel tapintható a falatokon is, ezt a domborművet bizonyára sokan ismerik.

Fotó: Mihály Szilvia

– A volt badacsonyi posta épületében alakítottuk ki az üzletünket. Nem szerettük volna eltüntetni ezt a fali domborművet, ami a régi posta dísze volt. Horváth Sándor keramikus 1967-ben készült pirogránit, Hermészt szimbolizáló alkotását felhasználtuk a dizájnhoz, eszünkbe sem jutott lebontani vagy elfedni. Visszanyúltunk a múltba, de egy más köntösben mutatjuk meg azt.

– Szemfüles szemlélő észreveszi a sütemények mellett az apróbb berendezési tárgyakat is. Ez a madár is teljesen beleillik a környezetbe.
– A szürke gém a Balaton-felvidéki Nemzeti Park védett madarainak egyike. Szerettük volna, hogy a La Tène legapróbb részleteiben is ott legyen Badacsony, és a környék értékei, hogy a hozzánk látogatók ne csak a desszertek és kávék, de a természet élményét is magukkal vigyék.

Fotó: La Tène

Fontos, hogy élményt adjunk, ne csak az ízekben, hanem a hangulatban is. Szeretnénk, ha beszélnének rólunk, hogy azonosíthatóak, egyediek, szerethetők legyünk, hogy kialakuljon a törzsvendégkörünk is.
Apróságnak tűnik, de a csészék és tányérok is egyedi tervezésű darabok, melyeket keramikusok készítették. Lengyel Zsuzsa neve ismert a környéken, nem volt kérdés, hogy vele dolgozunk. Így egyrészt támogatjuk az ő művészetét, másrészt egyediek leszünk mi is. A Goods Műhely ugyan kicsit távolabb van a Balatontól, de nagyon szeretjük a munkáit, a tányérokat tőle rendeltük.

Összhang

– Az a minőség, amit Bálint kivesz a sütőből, még csak félsiker. Látszik, hogy beletette a szívét-lelkét, de ugyanilyen fontos a dizájn, a kommunikációnk, a dekoráció, az összhang a kávé és a sütemények között.

Fotó: La Tène

 

– Szekszárdról érkezik a pörkölt kávé, melyet Tóth Sándor Costa Ricából, egy magyar ültetvényestől vásárol – meséli Mariann. – A magyar termelő a 70-es évek közepén egy kis kávéfarmmal indult, mára egy hatalmas kávébirodalma van. Olyan fermentációkat kísérleteznek ki, melyek jobban ki tudják hozni a kávé ízét. Nem akartunk elmenni a speciality kávé világába, nincs filterkávénk és egyéb különlegesebb elkészítési módunk. Kétfajta pörkölést adunk, egy világosabbat és egy sötétebbet, a pörkölés módjához illesszük a kávé típusát is, segítve a vendégeknek abban, hogy jön ki leginkább a legfinomabb kávéíz. Az a célunk, hogy ide bárki bármikor betér, nem csak nyáron, hanem akár egy novemberi reggelen vagy egy tavaszi kora délután, akkor úgy álljon fel, hogy tökéletes, különleges kávét ivott. A kávénk annyiba kerül, mint egy átlagos olasz pörkölésű fekete kávé. A kávé minősége kell hogy passzoljon a desszertekhez, a harmónia, a komplexitás nagyon fontos.

Bálint szerint az alapanyagok minősége határozza meg, hogy egy házi pite vagy kakaós csiga milyen lesz. Olyan beszállítókat keresett, aki garantálják a magas minőségű termékeket.
– Többfajta lisztet is kipróbáltam, míg rátaláltam erre a bio lisztre. A kínálat kialakításakor az volt az elsődleges, hogy helyi termelőktől tudjunk hozzá alapanyagot vásárolni. A tejünk is környékbeli, ez kerül a fagylaltba és a kávéhoz is ezt kínáljuk. A szendvicsekbe termelői alapanyagok vannak, helyben is nagyon sok minden megtalálható. Vajat sajnos csak Franciaországból tudtam rendelni. Nehezen tudnak a helyi kis termelők akkora volument előállítani, amire szükségünk van, meg kell találni azt a középutat, ami nem nagyüzemi, de folyamatosan tudja az elvárt minőséget és mennyiséget biztosítani.

 

Fotó: Mihály Szilvia

 

– Milyen süteményeket kínáltok?
– Nem a klasszikus süteménykínálat található meg a pultunkban. Nem a sokféle alapanyag, hanem az elkészítési mód, a textúrák teszik különlegessé a desszertjeinket. A croissant, a leveles tésztás kakaós csigánk, a citrom tart, a sajttorta, a gluténmentes csokoládé torta, pisztácia szelet, babka, Mille-feuille is helyben készül. Amikor eldöntöttük, hogy nem csak kávézó, hanem desszertműhely is leszünk, abban biztosak voltunk, hogy bár külön műhely rész kialakításával, rengeteg plusz munkával, gyakorlással, kísérletezéssel fog járni, de mindenképp csinálunk egy saját fagyis sarkot is. Imádjuk a minőségi, kézműves fagylaltot.

– Mi a titka a jó fagyinak?
– Én főzöm az alapokat, a tejalapú fagyik egy nagyon zsíros házi tejből készülnek, ehhez adom a nagyon jó minőségű hazai cukrot és tejszínt. A gyümölcsök, a pisztácia adalékanyag nélkül kerül a fagylaltba. A receptúrákat a mai napig finomítom, esténként kóstolgatjuk az új ízeket.

– Egész évben nyitva lesztek?
– Igen, azt valljuk, hogy a Balaton és Badacsony is négy évszakos. Az őszi, téli időszakra tervezzük, hogy kurzusokat és tematikus napokat tartunk. Meg lehet mutatni, hogy egy alapanyag, egy ízvilág mennyire sokoldalúan használható a cukrászműhelyben. Bár az őszi-téli hónapok kicsit csendesebbek, de pont ezért alkalmasak az elmélyülésre, a tanulásra.

Megosztom

Hozzászólások

Ezek is érdekelhetnek

Ajánlataink

A LikeBalaton kiadója a Mediaworks Hungary Zrt. © Minden jog fenntartva